Servicio de intérpretes de LSA del INADI


Milagros y Juan son dos personas Sordas. Se conocieron durante la niñez, en la escuela primaria, y fue Lali, su profesora de Sordos, quien los volvió a unir años más tarde. Contrajeron matrimonio utilizando el servicio de lengua de señas que el Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (INADI) ofrece a las personas Sordas en forma gratuita, para realizar trámites en cualquier organismo de la Administración Pública Nacional. “No es lo mismo leer los labios y tener que estar atento y no terminar de comprender bien del todo. Otros casamientos de personas Sordas son simplemente decir el sí y filmar y la foto y nada más, en cambio con la intérprete de lengua de señas pudimos saber qué nos decía la Jueza”, afirma Juan.
Se trata de un servicio único en su tipo, orientado a personas Sordas que requieran un intérprete, desde una mirada de Derechos Humanos, respetando la lengua de señas como un idioma. Tanto las personas Sordas como los organismos estatales pueden solicitarlo.
Este servicio, desde su lanzamiento, en julio de 2016, asistió a 260 personas sordas. Sólo en 2018 hubo 135 servicios de interpretación en lengua de señas a la población.
Uno de los ámbitos en los que más se solicita, es en el de la salud. Se realizaron servicios de interpretación en distintos hospitales y centros de salud, como el caso reciente, en el que se asistió a la madre sorda de un niño internado en el Hospital Gutiérrez, en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. El paciente pasó por un proceso largo de internación, incluyendo intervenciones quirúrgicas y el equipo de LSA estuvo presente en las distintas instancias de comunicación entre la madre y los médicos, para lograr que realmente la familia pudiera acceder a su derecho a la comunicación.
También se atendieron casos en el ámbito de la justicia. En el Hogar Curapaligue, dependiente de la Defensoría de la Niñez, por ejemplo, el equipo de intérpretes viene trabajando en el caso de una Niña Sorda desde junio de 2017, asistiéndola en sus encuentros con familiares y en todas las entrevistas e instancias judiciales que atraviesa su caso.
En la Administración Pública Nacional, se brindaron servicios en trámites en la Defensoría del Pueblo, la Defensoría del Público, ANSES, AFIP, COPIDIS, la Agencia Nacional de Discapacidad, el Banco Nación, áreas de Defensa al Consumidor, PAMI, AGIP, Rentas, EDESUR, ENRE y distintas comisarías de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Para solicitar un intérprete, se debe realizar el pedido al INADI, una vez que se tenga el turno adjudicado en el organismo público. Se envía por correo electrónico a: tramiteslsa@inadi.gob.ar o se pide personalmente en la sede central de Avenida de Mayo 1401, Ciudad de Buenos Aires, de lunes a viernes de 9 a 15. La gestión puede hacerla también cualquier familiar o amiga/o de la persona sorda.