Normativa
VISTO el Expediente N° EX-2017-02803572- -APN-DCYC#MSG, del Registro del MINISTERIO DE SEGURIDAD, el Decreto N° 1.023 del 13 de agosto de 2001, el Decreto N° 1.030 del 15 de septiembre de 2016, las Disposiciones de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES Nros. 62 y 63, ambas del 27 de septiembre de 2016, y
CONSIDERANDO:
Que por las actuaciones citadas en el Visto tramita la Contratación Directa por Exclusividad N° 23/2017, cuyo objeto es la adquisición de DOS (2) Helicópteros marca AIRBUS.
Que la SUBSECRETARÍA DE LOGÍSTICA, ha instado la contratación de referencia, al tiempo que ha adjuntado las Especificaciones Técnicas correspondientes.
Que de conformidad con lo establecido en el artículo 25, inciso d), apartado 3 del Decreto Delegado N° 1.023/01 y sus modificatorios y complementarios en los artículos 14 y 17 del Anexo del Decreto N° 1030 del 15 de septiembre de 2016 concordante con el artículo 52 del Manual de Procedimiento para las Contrataciones – Anexo I- a la Disposición 62-E/2016 de fecha 27 de septiembre de 2016, el área requirente produjo un informe que acredita la inexistencia de sustitutos convenientes, al tiempo que la firma prestadora acreditó la exclusividad que detenta sobre los bienes bajo tratamiento.
Que la DIRECCIÓN DE COMPRAS Y CONTRATACIONES ha confeccionado el Pliego de Bases y Condiciones Particulares, estableciendo los términos y pautas que rigen la presente convocatoria y contratación, conjuntamente con el Pliego Único de Bases y Condiciones Generales aprobado por Disposición de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES N° 63/16.
Que en el Acto de Apertura de Ofertas realizado el día 10 de marzo de 2017, se recibió UNA (1) Oferta de la firma AIRBUS HELICOPTERS CHILE SPA.
Que llevado a cabo el análisis de los aspectos legales, técnicos y económicos, se constató que la oferta de la firma AIRBUS HELICOPTERS CHILE SPA cumple en un todo con los Pliegos de Bases y Condiciones Particulares y de Especificaciones Técnicas que rigen el procedimiento, siendo económicamente conveniente.
Que la SUBSECRETARÍA DE ASUNTOS JURÍDICOS del MINISTERIO DE SEGURIDAD ha tomado la intervención que le corresponde.
Que corresponde dar la debida intervención a la JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS para proceder a la adjudicación del presente procedimiento.
Que la suscripta se encuentra facultada para el dictado de la presente medida en virtud de lo dispuesto en el artículo 9° el Reglamento aprobado por Decreto N° 1.030/16 y el artículo 52, inciso f) de la Disposición ONC N° 62/16.
Por ello,
LA MINISTRA DE SEGURIDAD
RESUELVE:
ARTÍCULO 1°.- Autorízase la convocatoria a Contratación Directa por Exclusividad N° 23/2017, cuyo objeto es la adquisición de DOS (2) Helicópteros marca AIRBUS.
ARTÍCULO 2°.- Apruébanse los Pliegos de Bases y Condiciones Particulares y de Especificaciones Técnicas, que como Anexo PLIEG-2017-02801726-APN-DCYC#MSG forma parte de la presente y que, conjuntamente con el Pliego Único de Bases y Condiciones Generales aprobado por Disposición ONC N° 63/16 y el Reglamento del Régimen de Contrataciones de la Administración Nacional aprobado por Decreto N° 1030/16, rigen la presente Contratación.
ARTÍCULO 3°.- Dése intervención al JEFE DE GABINETE DE MINISTROS con las recomendaciones expuestas en los considerandos de la presente para que proceda, de corresponder, a la adjudicación de la presente contratación.
ARTÍCULO 4°.-Comuníquese, publíquese, dése a la DIRECCIÓN NACIONAL DEL REGISTRO OFICIAL y archívese. — Patricia Bullrich.
NOTA: El/los Anexo/s que integra/n este(a) Resolución se publican en la edición web del BORA —www.boletinoficial.gob.ar— y también podrán ser consultados en la Sede Central de esta Dirección Nacional (Suipacha 767 - Ciudad Autónoma de Buenos Aires).
Nota Infoleg: Los anexos referenciados en la presente norma han sido extraídos de la edición web de Boletín Oficial.
MINISTERIO DE SEGURIDAD |
DIRECCIÓN DE COMPRAS Y CONTRATACIONES – UOC N° 347 |
DOMICILIO: México 12 – PB – C1097AAB - CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES |
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] |
TELÉFONO: (011) 5278-9800 – interno 738 |
N° de Expediente: 02552336 –APN-DCYC#MSG |
Rubro: EQUIPOS |
Objeto: Adquisición de DOS (2) helicópteros marca Airbus |
Costo del Pliego: Sin valor |
DIRECCIÓN DE COMPRAS Y CONTRATACIONES
México 12 – PB – CABA o en el sitio web: https://comprar.gov.ar
LUGAR | PLAZO Y HORARIO |
Las consultas, deben efectuarse a través del sitio web: https://comprar.gob.ar | Hasta TRES (3) días hábiles anteriores a la fecha |
Lugar / Dirección | Plazo y Horario |
Las ofertas se presentarán únicamente en el sitio de | Ver fecha y hora establecidas en el sistema COMPRAR.AR |
Lugar / Dirección | Día y Hora |
La apertura de ofertas se efectuará por acto público a | Ver fecha y hora establecidas en el sistema COMPRAR.AR |
El Pliego de Bases y Condiciones Particulares que rige el presente procedimiento podrá obtenerse o ser consultado en el portal COMPR.AR (https://comprar.gob.ar) en “Licitaciones de apertura próxima” o mediante los filtros disponibles en la “Búsqueda Avanzada”. Para participar en el proceso de contratación, el interesado deberá ingresar al sistema con el usuario obtenido completando el formulario de pre-inscripción, buscar el proceso de compra de su interés y obtener el pliego correspondiente.
N° de | N° Catálogo | Descripción | U.M. | Cantidad | ||
Renglón | IPP | Clase | Ítem |
|
|
|
1 | 4.3.2 | 4368 | 10 | Helicoptero H 155 | UN | 1 |
2 | 4.3.2 | 4368 | 1 | Helicoptero H 145 | UN | 1 |
El presente procedimiento de selección, el contrato y su posterior ejecución se regirán conforme lo dispuesto por el artículo 1° del Reglamento del Régimen de Contrataciones de la Administración Nacional aprobado por Decreto Nº 1030 del 15 de setiembre de 2016 y el Pliego Único de Bases y Condiciones Generales aprobado por Disposición de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES N° 63 del 27 de setiembre de 2016.
Asimismo, resultan de aplicación la Ley Nº 25.551 de Compre Trabajo Argentino y su reglamentación, el Decreto Nº 1.600/02 y normas complementarias, así como la Ley Nº 25.300 de Fomento para la Micro, Pequeña y Mediana Empresa.
Todas las normas citadas pueden ser consultadas en el sitio web: www.infoleg.gob.ar.
ARTÍCULO 2°.- NOTIFICACIONES.
Las notificaciones se realizarán de acuerdo a lo establecido por el Artículo 7º del Decreto Nº 1030/16; el Artículo 2° del ANEXO I de la Disposición ONC N° 62/16; la Disposición ONC N° 63/16, ANEXO I y el Artículo 4° del “Manual de Procedimiento del COMPR.AR”, que como ANEXO I fue aprobado por Disposición ONC N° 65/16.
ARTÍCULO 3°.- DOCUMENTACIÓN PARTICULAR
El Oferente deberá acreditar la exclusividad de los servicios objeto de la presente contratación, mediante la presentación de la documentación respaldatoria de tal condición, de acuerdo con los términos establecidos en el artículo 25, inciso d), apartado 3 del Decreto Delegado N° 1023/01 y en el artículo 17 del Decreto N° 1030/16.
ARTÍCULO 4º.- CONSULTAS.
El oferente acreditado y que hubiera cumplido con el procedimiento de registración, autenticación y autorización como usuario externo del Sistema Electrónico de Contrataciones de la Administración Nacional (“COMPR.AR”) podrán formular consultas al Pliego a través de COMPR.AR hasta TRES (3) días previos a la fecha y hora fijada para la apertura de las ofertas como mínimo. No se aceptarán consultas telefónicas y no serán contestadas aquellas que se presenten fuera de término.
ARTÍCULO 5°.- FORMAS Y MONEDA DE COTIZACIÓN.
El Oferente deberá cotizar por renglón completo, en DOLARES, fijo e inamovible. La Oferta expresada en otra moneda, será automáticamente desestimada.
Deberá consignarse el precio unitario y cierto, en números, con referencia a la unidad de medida establecida en el Pliego, el precio total del renglón, en números, las cantidades ofrecidas y el total general de la Oferta, expresado en letras y números.
Los precios cotizados deberán incluir el importe correspondiente a la alícuota del Impuesto al Valor Agregado (IVA). En caso de no hacerse expresa mención a ello en la Oferta, quedará tácitamente establecido que dicho valor se halla incluido en la misma.
El Oferente deberá cotizar por la cantidad total indicada para cada renglón, no admitiéndose en consecuencia cotizaciones parciales.
ARTÍCULO 6°.- LUGAR Y FECHA DE PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS.
La oferta se deberá presentar hasta el día y hora informados en la convocatoria, a través de la plataforma COMPR.AR (https://comprar.gob.ar/), utilizando el formulario electrónico que suministre el sistema y cumpliendo todos los requerimientos del Pliego, acompañando la documentación que la integre en soporte electrónico. A fin de garantizar su validez, la oferta cargada electrónicamente deberá ser confirmada por el oferente, quien podrá realizarla únicamente a través de un usuario habilitado para ello, conforme la normativa aplicable.
ARTÍCULO 7°.- APERTURA DE LAS OFERTAS.
La apertura de oferta se efectuará por acto público a través de la plataforma COMPR.AR (https://comprar.gob.ar/), liberándose la oferta en la hora y fecha establecida en la convocatoria. En forma electrónica y automática se generará el acta de apertura de ofertas correspondiente para conocimiento de los funcionarios.
La cotización será exhibida en formato digital, a través de la plataforma COMPR.AR (https://comprar.gob.ar/) por el término de DOS (2) días, contados a partir del día hábil siguiente al de la apertura. En el supuesto que exista un único oferente, se podrá prescindir del cumplimiento del término indicado anteriormente.
ARTÍCULO 8°.- GARANTÍAS.
El oferente se encuentra exceptuado de la presentación de garantías conforme lo establece el artículo 52, inciso g) del Manual de Procedimientos del Régimen de Contrataciones de la Administración Nacional.
ARTÍCULO 9°.- PLAZO DE MANTENIMIENTO DE OFERTA.
El Oferente deberá mantener la Oferta por el término de SESENTA (60) días corridos, contados a partir de la fecha del Acto de Apertura de Ofertas y con renovación automática por igual período; ello de conformidad con las condiciones dispuestas por el artículo 54 del Anexo al Decreto N° 1030/16. Toda Cotización cuyo período de validez sea más corto que el requerido, será desestimada por no ajustarse a los requisitos de la Contratación. El plazo de mantenimiento de oferta prorrogado en forma automática por períodos consecutivos, no excederá de UN (1) año contado a partir de la fecha del acto de apertura.
ARTÍCULO 10.- EVALUACIÓN DE LA OFERTA.
Si la Oferta se considera admisible, en los términos del Pliego y no estuviese contenida dentro de las causales de desestimación previstas en los artículos 66 y 68 del Anexo al Decreto N° 1030/16, será analizada para la comprobación del total cumplimiento de los requisitos establecidos.
Dicho análisis comprenderá los Factores Legales, es decir que cumplan con la presentación de toda la documentación requerida en los Pliegos; Factores Técnicos, entendiéndose por tales, el cumplimiento de los requerimientos fijados en el anexo respectivo y Factores Económicos, es decir que los valores cotizados resulten convenientes a los intereses del Ministerio. Sin perjuicio de lo expresado, serán también considerados los antecedentes del oferente.
ARTÍCULO 11.- ADJUDICACIÓN.
Una vez decidida la Adjudicación, será notificada al Adjudicatario, dentro de los TRES (3) días de firmada dicha decisión, mediante la difusión en el sitio https://comprar.gob.ar o en el que en un futuro lo reemplace y se enviarán avisos mediante mensajería del COMPR.AR.
ARTÍCULO 12.- PERFECCIONAMIENTO DEL CONTRATO.
La notificación de la orden de compra, venta o del respectivo contrato al adjudicatario se realizará mediante la difusión en el sitio https://comprar.gob.ar o en el que en un futuro lo reemplace y se enviarán avisos mediante mensajería del COMPR.AR.
ARTÍCULO 13.- PLAZO Y LUGAR DE ENTREGA.
El plazo de entrega:
• Para el renglón N° 1 será dentro de los DOCE (12) meses contados a partir de la notificación de la correspondiente Orden de Compra o de la percepción del Anticipo Financiero, en caso de que haga uso de la opción prevista en el artículo 14 del presente PByCP
• Para el renglón N° 2 será dentro de los OCHO (8) meses contados a partir de la notificación de la correspondiente Orden de Compra o de la percepción del Anticipo Financiero, en caso de que haga uso de la opción prevista en el artículo 14 del presente PByCP
Para coordinar la entrega, el Adjudicatario deberá comunicarse previamente la DIRECCIÓN NACIONAL DE LOGÍSTICA al Tel. 5278 – 9800 int. 685 o 660.
ARTÍCULO 14.- FACTURACIÓN Y CONDICIONES DE PAGO.
La factura será emitida a nombre del MINISTERIO DE SEGURIDAD, CUIT N° 30-71165519-7, deberán presentarse en la DIRECCIÓN DE COMPRAS Y CONTRATACIONES, sita en MÉXICO Nº 12, PB, CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES, de lunes a viernes, en el horario de 10:00 a 17:00 hs.
A los efectos de dar curso al trámite de pago, la firma Adjudicataria deberá presentar la siguiente documentación:
• Factura: Original y duplicado, con mención del número de Orden de Compra a la que corresponde y datos completos de la contratación (Tipo y Nº de Procedimiento de Selección, Nº de Expediente, Rubro Comercial y Objeto).
• Remito o documento equivalente: El duplicado del mismo, sellado y firmado por el responsable de la recepción.
Asimismo deberá adjuntar con la misma, copia de la documentación emitida por la ADMINISTRACIÓN FEDERAL DE INGRESOS PÚBLICOS (AFIP) que respalde la situación que reviste frente al Impuesto al Valor Agregado e Impuesto a las Ganancias, a fin de proceder a realizar o no la retención establecida en las normas que rigen en la materia.
Este Organismo se encuentra categorizado como EXENTO, por lo tanto no se deberá discriminar el Impuesto al Valor Agregado (IVA) en la respectiva factura o documento equivalente.
La firma Adjudicataria, podrá solicitar un pago anticipado de hasta el TREINTA POR CIENTO (30%), del total Adjudicado, al momento de la emisión y notificación de la Orden de Compra, para la cual se deberá integrar la correspondiente Contragarantía del 100% del importe entregado como anticipo.
El saldo restante se abonará al momento de la recepción en instalaciones de cada uno de los helicópteros, que AIRBUS HELICOPTERS CHILE SPA designe en EEUU y en FRANCIA según corresponda.
El plazo para el pago de las facturas será de TREINTA (30) días corridos, conforme a lo establecido en el artículo 91 del Anexo al Decreto N° 1030/16.
ARTÍCULO 15.- JURISDICCIÓN.
El Organismo Contratante y el eventual Adjudicatario se someterá, para dirimir cualquier divergencia en la presente contratación, una vez agotadas todas las instancias administrativas, a la competencia de los TRIBUNALES EN LO CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO FEDERAL con asiento en la CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES, renunciando expresamente a todo otro fuero o jurisdicción de excepción que pudiera corresponderles.
RENGLÓN N° 1: HELICÓPTERO MARCA AIRBUS HELICOPTERS, MODELO H-155
CARACTERISTICAS TECNICAS Y PRESTACIONES MINIMAS:
Provisión de UN (1) Helicóptero Biturbina, marca AIRBUS HELICOPTERS, modelo H-155, con cero horas, en la categoría de 3,6/4 toneladas de peso máximo de despegue, que cumpla con las normativas FAR/JAR OPS 3 y Categoría A, con capacidad, para piloto / copiloto y hasta DOCE (12) pasajeros, con certificación de operación con un solo piloto en condición 'IFR' (Reglas de Vuelo por Instrumento), certificado para el vuelo con un solo motor en condiciones de máxima carga, con reducido bajo nivel de vibración y de ruidos tanto interno como externo, con alta resistencia a la corrosión y al daño por impacto balístico a las estructuras principales; todo esto último acorde a las FAR 29, debiéndose contemplar además las siguientes características complementarias:
Deberá contar con una capacidad de alcance de 484 kilómetros, con cantidad máxima estándar de combustible, con posibilidad de instalación de tanques de combustible suplementarios internos de largo alcance, que proporcione un aumento de autonomía no menor a 1 hora. Con una velocidad de crucero de 175 Nudos y autonomía mínima de 4.03 horas, techo máximo de operación 4.572 metros y capacidad de peso máximo al despegue de 4.920 kg, todos parámetros exigibles bajo condiciones ISA.-
Fuselaje que comprende cabina y sujetador de equipaje. Red de protección con anillas de sujeción (Lado izquierdo y derecho). Cono de cola con estabilizador, provisto de DOS (2) Estabilizadores laterales y el rotor de cola de reborde de hombre dentro del estabilizador vertical. Tren de aterrizaje triciclo retráctil con rueda giratoria de fundición axialmente bloqueable, frenos diferenciales asistidos en las estaciones de piloto y copiloto y freno de estacionamiento. TRES (3) cabezas de pitot calefaccionados. SEIS (6) escalones incorporados (Tres a cada lado, para acceder a cubierta de transmisión). Protección anticorrosión. Refuerzos estructurales para 1.600 Kg (3.527 Libras) de la eslinga de carga. Refuerzos estructurales para guinche externo. Elevación, izamiento, amarre y puntos de agarre. Color interior gris claro. Color exterior: El fuselaje está pintado conforme a la tabla de colores estándares (Esquema y colores). Brillo o terminación poliuretano mate, blanco mas DOS (2) Colores, a menos que sea modificado por elección. Los trenes de aterrizaje son celestes. La cubierta de transmisión (MGB y eje de transmisión de rotor de cola) son blancas. El rotor principal y la tapa de rotor de cola son grises. Las palas de rotor principal son color kaki. Las palas de rotor de cola son negras.
CABINA DE COMANDO Y PASAJEROS:
Una cabina multipropósito. DOS (2) asientos de respaldo alto que atenúan la energía de piloto y copiloto removibles, ajustables en alcance y altura, cada uno provisto con arnes de CINCO (5) puntos. UN (1) limpiaparabrisas de vidrio. DOS (2) puertas de piloto y copiloto articuladas, expulsables con ventana con un tinte especial, permitiendo el acceso a la cabina de comando y fila de pasajeros delantera, cada una provista con una ventana deslizante. DOS (2) ventanas expulsables con color, ubicadas entre la cabina de comando y las puertas de cabina. DOS (2) puertas deslizantes de pasajeros, con ventanas expulsables con color. DOS (2) escalones de cabina y cabina de comando montados por fuera de cada lado. DOS (2) vidrios de sobre cabeza con color. Tapizado de cabina. Controles de vuelo doble. Controles de la válvula de corte de combustible. Control de freno del rotor. Sistema de calefacción, ventilación y desempañamiento. DOS (2) limpiaparabrisas. UN (1) extintor portátil en la cabina de comando. DOS (2) tablas sujetadoras iluminadas. DOS (2) ganchos sujeta cabezas. Lugar de estibaje en las puertas para documentos de vuelo. UN (1) manual de vuelo.
INSTRUMENTOS:
DOS (2) Displays de Vuelo Primario (PFD). DOS (2) Displays de Navegación (ND). UNA (1) Pantalla Dual y Display de Visualización de Motor de Vehículo (VEMD) que provee la siguiente información: Indicador de primera limitación (FLI): Limitación relacionada con limitación de primera potencia: NG, T4, TRQ; Temperatura de aceite de Motor/Indicador de presión; Presión Hidráulica; Amperímetro y voltímetro; Temperatura de Aire Exterior (OAT); Funciones de Monitoreo de uso mejoradas; Conteos de ciclos de motor; Chequeo de Motor Automático. UN (1) Display de Asesoramiento de Precaución (CAD): Mensajes Ambar, verde y azul; Cantidad de Combustible; Presion de Combustible; Delta NG (Modo de grabado). DOS (2) Paneles de control de Instrumentos (ICP). UN (1) Display de Misión de 10.4”. UN (1) Girohorizonte en standby. UN (1) Anemómetro standby. UN (1) Altímetro standby. UNA (1) Brújula magnética de stanby. UN (1) Indicador DME independiente. UN (1) Selector de posición de tren de aterrizaje e indicador. DOS (2) cronómetros relojes de tensión. UN (1) tacómetro triple para rotor y rpm de turbina libre de motores I y II. UN (1) tacómetro para rotor del lado copiloto. UN (1) panel de advertencia (Alarmas rojas). DOS (2) luces de alarmas maestras. DOS (02) Luces limites de maniobra. DOS (2) luces de alarma “L/G no extendidas”. UN (1) selector de modo de piloto automático (APMS). UNA (1) Unidad de Control de Reconfiguración (RCU). UN (1) control de circuito de combustible y panel de inspección. UNA (1) caja de control AHRS. UN (1) panel sobrecabeza que incluye UN (1) panel de control de motor. DOS (2) Controles extintores de incendios duales para compartimientos de motor. UN (1) control de extinción de incendio dual para el equipaje y un panel de control eléctrico. UN (1) circuito indicador de presión del freno hidráulico sobre el piso lateral del piloto. Sistemas de referencias horizontales y actitudinales (AHRS). DOS (2) computadoras de Datos Aéreos (ADC). UN (1) radar altímetro (La altitud de radar se despliega en el NDS). UN (1) Rack montado en la nariz con los siguientes módulos avionicos: DOS (2) Módulos de Computos de Datos de Vuelo (FDCM); UN (1) Modulo de Piloto Automatico (APM); Repuestos para UNA (1) unidad de datos de vuelo misceláneos (MFDAU).
PLANTAS DE PODER:
Deberá estar motorizado con DOS (2) Turbo ejes marcas TURBOMECÁ modelos ARRIEL 2C2. Motores con controles digitales de autoridad completa de canales duales (FADEC) y provistos con CUATRO (4) detectores de partículas con UNA (1) luz de alarma en el panel de advertencia. La unidad de control digital (FADEC) esta provista de las siguientes funciones principales: UN (1) gobernol de velocidad de rotor variable; UN (1) modo de entrenamiento OEI; Secuencia de puesta en marcha automática. Cada motor es equipado con UN (1) sistema de combustible de antihielo (Para una temperatura OAT -20º C). Motor de gobierno automático en modo de copia de seguridad (FADEC Control). UN (1) Sistema de combustible que incluye SEIS (6) tanques de combustible que cuentan con una capacidad utilizable total de 1.257 Litros (332 Gallones Estadounidenses). CUATRO (4) bombas impulsoras de receptáculos sumergidos, UNA (1) bomba de transferencia y UN (1) indicador de combustible de bajo nivel. DOS (2) Sistemas de enfriamiento de aceite y lubricación de motor. UN (1) sistema quemador de partículas en el sistema de lubricación de motor. DOS (2) Sistemas de detecciones de incendio de motor y sistemas de extinción. DOS (2) grillas de toma de aire y anticongelamiento de motor. DOS (2) Sensores de Torquimetro de ángulo de fase, puerto de enjuague de motor de un solo lado (Sin remover los capots). Llenador de combustible de un solo lado con puerta.
SISTEMA DE TRANSMISION:
Un caja de transmisión principal con visor de nivel de aceite, tapón magnético, presión de aceite y sensores de temperatura. Un sistema de lubricación de bomba dual, interruptor térmico, DOS (2) sensores de tacómetro de rotor, puertos de acceso para endoscopios y toma de muestras de aceite y DOS (2) detectores de partículas metálicas, cableadas para el display de asesoramiento de precaución, DOS (2) ruedas libres integradas a la caja de transmisión principal. UNA (1) caja de transmisión principal del sistema de enfriamiento de aceite, DOS (2) motores/ejes de acoplamiento caja de transmisión principal. UN (1) eje de transmisión de rotor de cola, UN (1) freno de rotor, UNA (1) caja de transmisión de cola con visor de nivel de aceite y UN (1) detector de partículas metálicas cableados al display de asesoramiento de precaución.
CONTROLES DE VUELO Y DE ROTOR:
Deberá constar con Rotor Principal con: CINCO (5) Palas de fibra de vidrio y carbono, UN (1) cabeza de rotor SPHERIFLEX provista con una corriente inferior y topes de caída, UN (1) mástil de rotor provisto con una rueda fónica de r.p.m de rotor. UN (1) rotor de cola tipo Fenestron con DIEZ (10) palas de materiales compuestos incorporado al estabilizador vertical. UN (1) sistema de control de vuelo provisto con tres cámaras duales. Unidades de servo principales de cuerpo dual (en los canales de pitch) y una cámara dual. Unidad de servo posterior de cuerpo dual (en el canal de control de pitch de rotor de cola). Un sistema de control de vuelo automático dual-digital (cuatro tipos de eje, incluyendo los modos superiores).
SISTEMA ELÉCTRICO:
Deberá constar con Sistema de generación de energía: (2) Starters arrancadores/generadores (2 x 160 A, 28 V DC), Batería de níquel-cadmio con sensor de temperatura y luz de alarma (24 V, 43 Ah). (1) conector de energía de 28 VDC externo. UN (1) enchufe ICS de mantenimiento adicional en el compartimiento de receptáculo de energía a masa. UN (1) sistema de distribución de energía: DOS (2) barras de energía primarias, DOS (2) barras de energía esenciales, DOS (2) barras de energía 80 A de alta carga para equipos opcionales, UNA (1) barra para las baterías, DOS (2) paneles interruptores en el radome, UN (1) panel interruptor en la cabina de comando. Iluminación: UNA (1) luz anticolisión en el estabilizador de cola blanca y roja doble, UNA (1) luz de aterrizaje retráctil en el lateral izquierdo (450 W), UNA (1) luz giratoria retráctil en el lateral derecho (450 W), TRES (3) luces de posición (roja, verde y blanca). Iluminación de instrumentos ajustables: DOS (2) luces utilitarias en la cabina de comando, UNA (1) luz de instrumentos para vuelo en condiciones de tormenta, luces en el panel de cabeza en el compartimiento de cabina y carga. Salidas de potencia en cabina (2x 28 VDC), UNA (1) batería de emergencia para iluminación automática de las luces que se encuentra en el panel de cabeza de la cabina central y signos de llamada.
SISTEMA HIDRÁULICO:
El mismo debe estar compuesto por DOS (2) Sistemas hidráulicos independientes que alimentan los servos, sistema de actuación del tren de aterrizaje y frenos asistidos. UN (1) acople a masa hidráulico autosellante. UN (1) sistema hidráulico de espera con electrobomba para activación de emergencia del tren de aterrizaje y asistencia hidráulica en tierra (motores sin funcionar).
PINTURA PERSONALIZADA:
El helicóptero a adquirirse, deberá constar con la pintura personalizada, según indicaciones del Ministerio de Seguridad de la Nación.
KIT DE AERONAVEGABILIDAD 1:
Constituido por TRES (3) tapas de cabeza de pitot, DOS (2) tapones de venteo estáticos, DOS (2) tapas de tomas de aire motor, DOS (2) tapas de las toberas de escape, SIETE (7) anillas de anclaje, DOS (2) anillas de sujeción para el mal tiempo, DOS (2) ganchos de sujeción, UN (1) kit de sujeción de las palas del rotor principal, UN (1) conjunto de almohadillas de elevación, UNA (1) herramienta de drenaje del tanque de combustible, UNA (1) caja de datos, UNA (1) bolsa de estibaje para el kit aeronavegable.
NOTA: El oferente deberá proponer una configuración de aviónica la cual estará integrada por todo el equipamiento de radiocomunicaciones / navegación y de misión necesario para dar cumplimiento con los requisitos mínimos y mandatarios que la autoridad, aeronáutica establece para la certificación del vuelo IFR sp/dp (IFR single pilot/ dual pilot) en la aeronave propuesta y se encuentre certificada para tales efectos como mínimo por la FAA (Federal, Aviation Administration) y la Autoridad Aeronáutica Nacional, como es el caso-de la ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL (ANAC). Asimismo, todo el equipamiento de cabina (Panel de Instrumentos), luces interiores y exteriores, deberán ser compatibles con tecnología NVG (Night Vision Googles – Visión Nocturna).
LOTE DE HERRAMIENTAS Y REPUESTOS
Conforme se describe en el anexo Renglón 1 – Lote de Herramientas y Repuestos
DOCUMENTACIÓN / CERTIFICACIONES / CAPACITACIONES A PROVEERSE CON LA AERONAVE
- Manual de vuelo (Versión Papel).-
- Lista de control para el piloto (Versión Papel).-
- Lista de Equipamiento Maestro Mínimo.
- UN (1) Libro de a bordo (Versión papel).
- UN (1) Registro Historial (Versión Papel)
- Catálogo de Boletines de Servicio (SB) Online.-
- UNA (1) lista de publicaciones aplicables (LOAP) Online.
- Un soporte electrónico interactivo O.R.I.O.N. con la documentación necesaria para el mantenimiento del helicóptero y la identificación de las piezas para su uso y mantenimiento rutinario
- Un acceso a la Publicación de Información Técnica en Internet (T.I.P.I) para los Boletines de Servicio
- Documentación de Motor (Versión papel o CD-ROM)
- Se contemple el dictado de los cursos de instrucción discriminados de la siguiente manera:
CUATRO (4) Cursos Iniciales para pilotos, Curso Refresco para CUATRO (4) Pilotos ya habilitados en el Helicóptero H-155; Curso de Familiarización de la Célula, del Helicóptero H-155, para DOS (2) Técnicos Aeronáuticos/Mecánicos; Curso de Familiarización de la Planta Propulsora Arriel 2C2, Nivel I y II, del Helicóptero H-155, para DOS (2) Técnicos Aeronáuticos/Mecánicos; Curso de Familiarización de Aviónica, del Helicóptero H-1155, para UN (1) Técnico Aeronáutico/Mecánico.
• Contemplar la asistencia de personal de pilotos y mecánicos a fábrica para la realización del curso básico con la debida antelación a la recepción de la aeronave; para que una vez efectivizada su entrega, puedan los mismos cumplimentar la operación y el mantenimiento de rutina de la misma.
• Asimismo, una vez transcurrido el año, se solicita que un total de CUATRO (4) pilotos realicen el correspondiente curso de ''refresco de operación del helicóptero en cuestión'.
• Contemplar la comisión de Personal Superior de esta Dependencia, para que de esta forma, constituido en el lugar de fabricación del helicóptero, pueda supervisar la pre entrega del mismo hasta su entrega definitiva en el helipuerto, de esta Policía Federal Argentina.-
• Se deberá contar en todos los casos con la presencia de un traductor del idioma en que sea dictado el curso, al idioma español; asistencia esta que deberá ser asumida por el fabricante.-
• En todos los casos mencionados, el proveedor deberá asumir los gastos del traslado aéreo, comida, alojamiento, asistencia médica, como así también sobre cualquier tipo de imprevisto que pudiera surgir en tal comisión.-
• Se provea la documentación de la aeronave conforme a lo estipulada en la CA. 47-03, requisitos necesarios para el trámite de matriculación.-
• Se prevea el cumplimiento de todas las modificaciones recomendadas y propuestas por el fabricante para la aeronave y motores, conforme a los boletines de servicio y directivas de aeronavegabilidad aplicables al momento de su entrega.
• Todo tipo de alteración, modificación y opcionales deberán estar certificados por autoridad aeronáutica de origen y aceptadas por la autoridad aeronáutica argentina, debiéndose entregar su correspondiente Form. 337 o similar, adjuntándose, además memoria técnica con los datos para su aeronavegabilidad continuada.-
• El certificado tipo debe estar registrado en la ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL (ANAC), el cual deberá estar vigente al momento de su entrega.-
PARTICULARIDADES COMERCIALES
La aeronave, antes de ser enviada al país deberá ser testeada, recibida y aceptada por personal especializado y capacitado de la Institución. La erogación que esto demande correrá por cuenta del adjudicatario. El precio cotizado deberá incluir los gastos de transporte, fletes y seguros desde el lugar de origen (fabrica, en donde será recibido, probado y aceptado por personal capacitado de esta Institución); hasta el Aeropuerto Internacional Ministro Pistariní (EZEIZA), con destino final: a la División, MANTENIMIENTO AERONÁUTICO DE HELICÓPTEROS, dependiente de la Dirección General de AVIACIÓN FEDERAL.-
GARANTIAS Y SERVICIOS
Se debe ofrecer una cobertura total sobre la aeronave por un término no inferior a las DOS MIL (2000) horas de vuelo o TREINTA Y SEIS (36) meses, lo que ocurra primero, dicha garantía deberá ser emitida por el fabricante con vigencia a partir de la entrega.-
El representante local de la firma constructora de la aeronave a proveerse deberá contar en la Argentina con la infraestructura necesaria para la asistencia de post venta, tanto técnica como comercial.-
| Configuración Helicóptero marca AIRBUS HELICOPTERS, modelo H-155 |
| H155 - STANDARD VIP TRANSPORT CONFIGURATION (6 pasajeros) |
| Helicóptero EC155 131 estándar ref. 155.131.14.100.01.E de los datos técnicos adjuntos a esta oferta. |
|
| Ventanas de cabina tipo “Limousine” |
| Limpiaparabrisas |
| Sistema de calefacción de triple inyección |
| Sistema de Aire Acondicionado |
| Luz estroboscópica de anticolisión bajo el fuselaje |
| Cámara para registro de vuelo con sistema de grabación - Appareo Alerts Vision 1000 |
| Emergency Locator Transmitter KANNAD - Integra con conexión GPS |
| 2 puertas de cabina rebatibles una en cada lado con 2 pisaderas eléctricas |
| Sistema de comunicación de audio digital NAT con 2 paneles de control |
| Sistema de llamado de pasajeros de 4 parlantes NAT AA 21-400 |
| Sistema de Interfonía de pasajeros vinculado al Sistema DACS para teléfono VIP |
| Sistema VIP en cabina de intercomunicación |
| Dos (2) conexiones ICS – Jack para audífonos tipo BOSE, piloto y copiloto |
| Transponder (mode S) - Garmin GTX 33H ES - ADS-B_OUT capable |
| ADF Collins ADF-4000 (visualización en ND) |
| DME Collins DME - 4000 (visualización en ND) |
| Marker beacon receiver - Honeywell - KR21 |
| Radar meteorológico Honeywell RDR 2000 con VRU (visualización en ND y pantalla 10.4') |
Sistema de advertencia de tráfico aéreo - Traffic Advisory System Avidyne TAS 620 (visualización en GTN 750H y en pantalla de misión 10.4') |
| VHF/VOR/LOC/GS/GPS - Garmin GTN 750H n°1 |
| VHF/VOR/LOC/GS/GPS - Garmin GTN 750H n°2 |
| Mapa móvil EUROAVIONICS EURONAV VII, vinculado con GPS (displayed on 10.4' screen) |
| Grabador de datos de vuelo y de voces - L3COM SSCVFDR con MFDAU++ |
| UMS – complemento al SSCVFDR (funciones de uso) – Estación al suelo excluida |
EQUIPOS OPCIONALES GENERALES |
Plan de pintura personalizada según las indicaciones de la Policía Federal Argentina |
Filtro anti arena, partes fijas y móviles |
Palas del rotor principal con puntas pintadas |
Segundo extintor de cabina |
Detector de formación de hielo (Rosemount) |
| EQUIPOS DE INTERIOR |
| 6-asientos VIP con gabinete (2 + 4) – sin partición entre cabina de pasajeros y cabina de pilotos |
| Alfombra tejida a mano |
| Alfombra tejida a mano |
EQUIPOS DE AVIÓNICA |
Sistema de comunicación y geolocalización satelital con control de cabina de pilotos y pasajeros IRIDIUM Skyconnect (voice and A/C position) |
Helicopter Terrain Awareness Warning System (HTAWS) for GTN Series (Garmin) |
Sistema de reducción active de ruido para audífonos BOSE A20 (cantidad: 8) |
“Hover Mode” Automático |
Radio Táctica RT-5000 |
DEBERÁN CONSIDERARSE LOS SIGUIENTES CURSOS DE CAPACITACIÓN:
1. Curso Inicial para CUATRO (4) Pilotos ya habilitados en Helicóptero Bimotor.- Deberá ser dictado por el adjudicatario en fábrica, quedando a cargo de la misma, los gastos de alojamiento, viáticos y pasajes aéreos.
2. Curso Refresco para CUATRO (4) Pilotos ya habilitados en el Helicóptero H-155.- Deberá ser dictado por el adjudicatario en fábrica, quedando a cargo de la misma, los gastos de alojamiento, viáticos y pasajes aéreos.
3. Curso de Familiarización de la Célula, del Helicóptero H-155, para DOS (2) Técnicos Aeronáuticos/Mecánicos.
Deberá ser dictado por el adjudicatario en fábrica, quedando a cargo de la misma, los gastos de alojamiento, viáticos y pasajes aéreos.
4. Curso de Familiarización de la Planta Propulsora Arriel 2C2, Nivel I y II, del Helicóptero H-155, para DOS (2) Técnicos Aeronáuticos/Mecánicos.
Deberá ser dictado por el adjudicatario en fábrica, quedando a cargo de la misma, los gastos de alojamiento, viáticos y pasajes aéreos.
5. Curso de Familiarización de Aviónica, del Helicóptero H-155, para UNO (1) Técnico Aeronáutico/Mecánicos.
Deberá ser dictado por el adjudicatario en fábrica, quedando a cargo de la misma, los gastos de alojamiento, viáticos y pasajes aéreos.
NOTA: La totalidad de los cursos anteriormente descriptos deberán ser dictados en español o en su defecto contaran con la presencia de un traductor del idioma en que sea dictado el curso al idioma español, sin cargo adicional para el Comprador.
| PARTE 1 – PAQUETE LOGÍSTICO INICIAL - CELULA |
| HERRAMIENTAS |
| P/N | P/N ALT | DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | APLICABILIDAD |
| 703A91031500 | 703A91031500 | JACK,HYDRAULIC 6 TONS | 3 | 600H/12M- 600H/24M |
| 703A94751103 | 703A94751103 | HYDRAULIC BENCH, ELECTRIC MOTOR | 1 | 600H |
365A94828000 | 365A94828000 | ALIGNMENT TOOL, COMPRESSOR | 1 | 600H |
| 365A95728000 | 365A95728000 | CASE, PLUG, AIR COOLING SYSTEM | 1 | 600H |
| 703A97670500 | 703A97670500 | CARTRIDGE CASE TEST | 1 | 12M |
| 703A97670800 | 703A97670800 | 'CARTRIDGE' TEST SWITCH | 1 | 12M |
| 365A95754200 | 365A95754200 | CASE,HYDRAULIC ACCESSORIES | 1 | 600H |
| 365A91424601 | 365A91424601 | BAR,ANTI-EXTENSION NOSE L/G | 1 | 600H |
365A91115001 | 365A91115001 | SLING,MAIN ROTOR BLADE | 1 | 300H/600H/600H- 24M/660H/1800H- 24M/24M |
| 365A91314502 | 365A91314502 | BASE,MRH | 1 | 1800H-24M |
| 365A91318001 | 365A91318001 | AIRCRAFT HOISTING SLING | 1 | 1800H-24M |
| 365A91324003 | 365A91324003 | COVER OF BTP | 1 | 1800H-24M |
| 365A92115801 | 365A92115801 | EXTRACTOR , PIN | 1 | 300H |
| 365A93384000 | 365A93384000 | BLOCKS,MGB BASE | 1 | 600H |
| 360A93320700 | 360A93320700 | FLANGE HOLDING WRENCH | 1 | 600H |
| 360A93320900 | 360A93320900 | TGB AND MGB FLANGE EXTRACTOR | 1 | 600H |
365A93324501 | 365A93324501 | EXTRACTOR,PIN GIMBAL JOINT | 1 | 100H- 12M/600H/1800H- |
| 365A93324620 | 365A93324620 | KEY COVER OIL FILTER | 1 | 100H-12M |
| 365A93325100 | 365A93325100 | WRENCH,SL 40911 | 1 | 600H |
| 365A93544001 | 365A93544001 | TOOL,ARRIEL ENGINE HOLDING | 1 | 600H |
| 341A91330500 | 341A91330500 | JIG,TRH MOUNTING | 1 | 600H/2400H-24M |
| 365A93336220 | 365A93336220 | WRENCH,TRH ATTACHMENT NUT | 1 | 600H/2400H-24M |
| 365A93336300 | 365A93336300 | EXTRACTOR,PITCH CHANGE SPIDER | 1 | 600H/2400H-24M |
| 365A93338000 | 365A93338000 | EXTRACTOR,MRA | 1 | 600H/2400H-24M |
| 365A96334621 | 365A96334621 | BLANKING,TGB INLET | 1 | 600H/2400H-24M |
| 365A96334800 | 365A96334800 | BLANKING,TGB OUTPUT | 1 | 600H/2400H-24M |
| 365A96335500 | 365A96335500 | TOOL,TRH IMMOBILIZATION | 1 | 600H/2400H-24M |
| 360A93340300 | 360A93340300 | TOOL,LOCATING FOR STRAPS TAIL DRIVE | 1 | 600H/2400H-24M |
| 365A91334000 | 365A91334000 | BASE,TRGB | 1 | 2400H-24M |
| 365A93334500 | 365A93334500 | SEAL BEARING BUSH EXTRACTOR | 1 | 2400H-24M/3000H- 20M |
365A93334700 | 365A93334700 | WRENCH, TGB ATTACHMENT CONTROL | 1 | 2400H-24M/3000H- 20M |
| 365A96334720 | 365A96334720 | BLANK | 1 | 600H/2400H- 24M/3000H20M |
| 703A95053200 | 703A95053200 | HOSE, DRAINAGE TGB | 1 | 400H-24M/2400H- 24M |
REPUESTOS | ||||
P/N | P/N ALT | DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | APLICABILIDAD |
23321 | 739037 | SNAP WIRE | 2 | 600H |
2,5X15-23B7 | 1185678 | O'RING | 4 | 1800H-24M |
22208BC050012 L | 739610 | SCREW | 1 | 600H |
22208BC050016 L | 739613 | SCREW | 1 | 600H |
22542K100 | 1154908 | NUT | 4 | 2400H-24M/300 |
23310CA010015 | 740023 | PIN,SPLIT | 6 | 6M |
|
|
| | 600H/600H- |
23310CA015020 | 740026 | COTTER PIN | 1086 | 600H/1800H- |
23310CA015025 | 740027 | PIN,SPLIT | 342 | 600H/2400H- |
23310CA020025 | 740030 | PIN,SPLIT | 291 | 600H/1800H- |
23310CA020030 | 753774 | PIN,SPLIT | 160 | 600H-/1800H-24M |
23310CA020040 | 1123426 | PIN,SPLIT | 4 | 600H |
23310CA025030 | 1173595 | PIN,SPLIT | 2 | 600H |
23310CA030035 | 740033 | PIN,SPLIT | 36 | 600H |
23310CA030040 | 740034 | PIN,SPLIT | 68 | 600H/1800H-24M |
23350AC060LE | 740050 | WASHER,LOCK | 2 | 1800H-24M |
23350AC100LE | 740053 | WASHER,LOCK | 4 | 2400H-24M/3000H- |
23350AC120LE | 1020105 | WASHER,LOCK | 2 | 1800H-24M |
23351AC080LE | 740059 | WASHER,LOCKING | 8 | 600H |
23351CA060 | 1105549 | WASHER,LOCK | 90 | 600H/1800H- |
23351CA160 | 1154731 | WASHER,LOCK | 40 | 600H/2400H-24M |
2X10-23B7 | 739291 | O'RING | 1 | 1800H-24M |
3,6X12-23B7 | 1165923 | O'RING | 3 | 1800H-24M |
360A52-1112-20 | 360A52111220 | GASKET,PUMP | 7 | 600H |
365A31-4537-20 | 365A31453720 | SHIM | 30 | 600H |
365A31-4538-20 | 365A31453820 | SHIM | 30 | 600H |
365A31-4586-20 | 365A31458620 | SHIM | 1 | 600H |
365A32-7119-20 | 365A32711920 | PIN | 96 | 600H/1800H-24M |
365A33-6178-23 | 365A33617823 | WASHER,LOCKING | 2 | 2400H/24M |
365A33-6206-20 | 365A33620620 | PLATE | 2 | 600H |
53507-080ACL | 1173559 | WASHER,LOCK | 1 | 600H |
81811-100 | 740992 | RING,SEALING | 3 | 1800H-24M |
8-19-410-21 | 6792200441 | O'RING | 24 | 400H-24M/1800H- |
8-19-415-05 | 6792200454 | GASKET | 24 | 400H-24M/1800H- |
8-19-555-22 | 6792200500 | GASKET, FLAT | 16 | 400H-24M |
8-19-561-89 | 6792200452 | O'RING | 24 | 400H-24M/1800H- |
AS3209-010 | 732525 | O'RING,VITON | 4 | 400H-24M/1800H |
AS3209-015 | 1503043 | O'RING,VITON | 1 | 400H-24M |
ASN52320BH06 0N | 1112207 | NUT | 36 | 600H/1800H-24M |
ASN52320CM06 0E | 1154026 | NUT | 36 | 1800H-24M |
ASNA0044- | 782658 | NUT | 1 | 600H |
ASNA0044- | 1107829 | NUT | 1 | 600H |
ASNA0045- | 840197 | NUT | 20 | 600H |
DHS613-261.22 | 1111209 | O'RING | 10 | 600H |
DHS613-595.00 | 1186832 | GASKET | 21 | 100H-12M/600H |
DHS613-595.04 | 1235290 | O'RING | 1 | 600H |
DHS613-595.20 | 1188921 | GASKET ALU | 2 | 600H |
DHS621-100.03 | 1111197 | O'RING | 2 | 3000H-20M |
EN2367-37036 | 776265 | COTTER PIN | 20 | 600H |
EN3628-0,5 | 53942 | LOCKWIRE | 1 | 1800H-24M |
EN3628-0,8 | 759149 | WIRE,LOCKING | 57 | 100H-12M/400H- 24M/3000H- 20M/6M/12M |
EN3628-1,6 | 1231582 | WIRE,LOCKING | 1 | 1800H-24M |
FRF621-009.114 | 1282167 | SEAL | 1 | 600H |
FRF621-009.116 | 1282166 | SEAL | 1 | 600H |
MS28775-114 | 77058 | O'RING | 4 | 1800H-24M |
MS28775-234 | 1193886 | O'RING | 4 | 1800H-24M |
MS28778-6 | 59804 | O'RING | 2 | 3000H-20M |
PS701-6006-020 | 1226949 | O'RING (VITON) | 2 | 1800H-24M |
PS701-6006-120 | 753362 | O'RING | 4 | 1800H-24M |
PS701-6006-126 | 1226959 | O'RING | 4 | 400H-12M/1800H- |
PS701-6006-127 | 1280812 | O'RING (VITON) | 4 | 1800H-24M |
PS701-6006-176 | 751240 | O'RING | 4 | 1800H-24M |
PARTE 2 | ||||
HERRAMIENTAS | ||||
P/N | P/N ALT | DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | APLICABILIDAD |
365A91-2140-01 | 365A91214001 | BALL ASSY, JACKING | 1 | 600H-12M |
365A94-7580-01 | 365A94758001 | HYDRAULIC | 1 | 600H |
703A94-6205-00 | 703A94620500 | ELECTRICAL POWER | 1 | 600H |
703A95-0300-00 | 703A95030000 | SERVICING | 1 | 600H/600H24M/660H /1800H- 24M/24M |
365A97-6880-00 | 365A97688000 | TRIPLE STATIC PORT | 1 | 600H/24M |
ADTS405FE | 1423017 | GENERATOR,PRESSU RE | 1 | 600H/24M |
CEL992210-00 | 1128079 | TEST CASE'SIMULATION | 1 | 600H |
HB84-34-10-01 | 1105897 | CONNECTION TOOL | 1 | 600H/12M |
365A91-3180-01 | 365A91318001 | AIRCRAFT HOISTING | 1 | 1800H-24M |
365A91-3240-03 | 365A91324003 | COVER OF BTP | 1 | 1800H-24M |
365A96-3210-05 | 365A96321005 | BLANK ASSY FOR | 1 | 1800H-24M |
703A91-0205-01 | 703A91020501 | SHACKLE | 1 | 1800H-24M |
703A91-0208-01 | 703A91020801 | SHACKLE OF 33 | 1 | 600H/1800H-24M |
703A91-0208-01 | 703A91020801 | SHACKLE'DIA 33' | 1 | 600H |
703A94-0000-00 | 703A94000000 | FIT AND CLEARANCES | 1 | 600H |
365A96-3386-20 | 365A96338620 | PROTECTION BLADE | 10 | 600H/2400H-24M |
365A96-3346-21 | 365A96334621 | BLANKING SYSTEM | 1 | 2400H-24M |
365A96-3348-00 | 365A96334800 | BLANKING SYSTEM | 1 | 2400H-24M |
703A95-0520-01 | 703A95052001 | HOSE, DRAINAGE, | 1 | 400H-24M/1800H- 24M |
PAQUETE LOGISTICO INICIAL - MOTORES | ||||
HERRAMIENTAS | ||||
P/N | P/N ALT | DESCRIPCION | CANTIDAD | APLICABILIDAD |
0000230850 | 0000230850 | SEAL | 24 | 300H/600H |
9520010794 | 9520010794 | SEAL | 6 | 300H/600H |
9560166860 | 9560166860 | ELEMENT, FILTERING | 6 | 300H/600H |
9560171610 | 9560171610 | ELEMENT, FILTERING | 6 | 300H/600H |
9752004044 | 9752004044 | GASKET | 6 | 300H/600H |
9794410056 | 9794410056 | O'RING | 12 | 300H/600H |
9794410060 | 9794410060 | O'RING SEAL | 6 | 300H/600H |
9794410063 | 9794410063 | O'RING SEAL | 6 | 300H/600H |
9794410069 | 9794410069 | ORING | 6 | 300H/600H |
9794420080 | 9794420080 | ORING | 6 | 300H/600H |
9794420400 | 9794420400 | O'RING SEAL | 6 | 300H/600H |
9794420475 | 9794420475 | ORING | 6 | 300H/600H |
9794420530 | 9794420530 | ORING | 6 | 300H/600H |
9794430250 | 9794430250 | ORING | 24 | 300H/600H |
9794710075 | 9794710075 | O'RING SEAL | 6 | 300H/600H |
9794710080 | 9794710080 | ORING SEAL | 6 | 300H/600H |
9794710088 | 9794710088 | ORING SEAL | 6 | 300H/600H |
9794710106 | 9794710106 | ORING | 6 | 300H/600H |
9794710125 | 9794710125 | ORING SEAL | 6 | 300H/600H |
9794710140 | 9794710140 | ORING SEAL | 6 | 300H/600H |
9998050021 | 9998050021 | LOCK | 24 | 300H/600H |
REPUESTOS | ||||
P/N | P/N ALT | DESCRIPCION | CANTIDAD | APLICABILIDAD |
8816540000 | 8816540000 | TUBE, OIL PRESSURE TAPPING | 1 | 300H/600H |
8816968000 | 8816968000 | PERMEABILITY MEASURING TOOL, ASSEMBLY | 1 | 300H/600H |
8817027000 | 8817027000 | TUBE, OIL PRESSURE TAPPING | 1 | 300H/600H |
8819571000 | 8819571000 | GUIDE, BORESCOPIC | 1 | 300H/600H |
TM0318G001 | TM0318G001 | SENSOR SUPPORT | 1 | 300H/600H |
TM0902G001 | TM0902G001 | HARNESS | 1 | 300H/600H |
TM2082G001 | TM2082G001 | ADAPTER HARNESS | 1 | 300H/600H |
9610019070 | 9610019070 | HAND-HELD TOOL (MILLER) | 1 | 300H/600H |
9610086160 | 9610086160 | ARINC PCMCIA BOARD | 1 | 300H/600H |
TM4074G001 | TM4074G001 | HARNESS | 1 | 300H/600H |
TM3199G002 | TM3199G002 | OIL PRESSURE PLUG | 1 | 300H/600H |
TM0568G002 | TM0568G002 | HARNESS | 1 | 300H/600H |
TL0248G908 | TL0248G908 | INSTALL CD-ROM | 1 | 300H/600H |
9610090040 | 9610090040 | PCMCIA 2 X RS422 BOARD DSP200/300 | 1 | 300H/600H |
RENGLÓN 2 – DEFINICIÓN DEL HELICÓPTERO MARCA AIRBUS HELICOPTERS, MODELO H-145 (BK 117 D-2)
CARACTERISTICAS TECNICAS Y PRESTACIONES MINIMAS:
Provisión de UN (1) Helicóptero Biturbina, marca AIRBUS HELICOPTERS, modelo H-145 (BK 117 D-2), con cero horas, en la categoría de 3/4 toneladas de peso máximo de despegue, que cumpla con las normativas FAR/JAR OPS 3 y Categoría A, con capacidad, para piloto / copiloto y OCHO (8) pasajeros, con certificación de operación con un solo piloto en condición 'IFR' (Reglas de Vuelo por Instrumento), certificado para el vuelo con un solo motor en condiciones de máxima carga, con reducido bajo nivel de vibración y de ruidos tanto interno como externo, con alta resistencia a la corrosión en las estructuras principales; todo esto último acorde a las FAR 29, debiéndose contemplar además las siguientes características complementarias:
PERFORMANCE:
Deberá contar con una capacidad de alcance de 654 kilómetros, con cantidad máxima estándar de combustible. Con una velocidad de crucero de 132 Nudos y autonomía mínima de 3.38 horas, techo máximo de operación 5.410 metros y capacidad de peso máximo al despegue de 3.650 kg, todos parámetros exigibles bajo condiciones ISA.-
FUSELAJE:
Esta deberá ser la principal estructura del helicóptero, la cual soporta distintos tipos de cargas tales como la del sistema del rotor principal a través de la transmisión principal, como así también las provenientes de los motores, el mecanismo de aterrizaje y la unidad de cola. A todo esto se suman otros sistemas del helicóptero, la tripulación, los pasajeros y la carga útil. Básicamente el fuselaje consistente de secciones, como la de cabina, en la cual se encuentren los puestos de pilotaje, la sección principal, destinada a la ubicación del pasaje y carga útil y por último la sección de cola, cuya estructura estará destinada al soporte del estabilizador horizontal y sistema anti par. Las DOS (2) primeras secciones precitadas, deberán estar equipadas con ventanas construidas en vidrio acrílico, proporcionando un excelente campo de visión.
UNIDAD DE COLA:
La misma estará conectada al fuselaje principal, por medio del cono de fijación y estabilizará el Helicóptero en vuelo, a través de su estabilizador vertical. Contendrá un ventilador en el rotor del estabilizador integrado (Concepto de Fenestron). La unidad de cola deberá ser del tipo de diseño sándwich, hecha de fibra de vidrio pre impregnado híbrido de carbono con núcleo interior de NOMEX, permitiendo así favorecer aerodinámicamente a la aeronave, ya que la perdida de energía producida por turbulencias va a disminuir considerablemente, la resistencia al avance de la maquina no va a ser tan alta, el consumo de combustible va a ser menor, lográndose una mayor autonomía.
CABINA:
Esta sección deberá contar con piso de un nivel en cabina y compartimento de carga con rieles integrados. Cristal esmaltado. Dos puertas de la cabina con bisagras y ventana deslizante. Dos puertas de pasajeros, del tipo correderas con ventana de tipo pushout (expulsados en caso de emergencia). Dos puertas posteriores con bisagras del tipo valva de almejas que permitan por la parte trasera el ingreso de cargas y de camillas en configuración de evacuación sanitaria. Asientos de piloto y copiloto con absorción de energía ajustable longitudinalmente y en altura, con cinturones de seguridad y de 4 puntos con sistema de cierre automático. Vale aclarar que los accesorios que se pueden instalar en el Helicóptero marca AIRBUS HELICOPTERS, modelo EC145 (BK 117 C-2) también deberían poder ser instalados en el H145 y así configurarlo de diferentes formas según la operación a desarrollar, como por ejemplo: sanitario o traslado de funcionarios. Deberá contar con empuñaduras de cabina de embarque (Lado izquierdo y derecho). Paneles interiores. Controles de vuelo (Lado Piloto). Panel de instrumentos con extensión en el lado de los pilotos y protección anti réflex. Sistema de ventilación eléctrico de aire a presión dinámica, para cabina de pasajeros y comando. Sistema de calefacción de aire purgado. Ventilación en la cubierta de aviónica. Soporte para el auricular en la cabina, rotatoria. Extintor de incendios portátil. Red de estiba para el kit de primeros auxilios en la puerta trasera izquierda, del tipo almeja. DOS (2) linternas. Panel de inclinación. Consola central. Limpiaparabrisas para piloto y copiloto. Advertencia de puerta abierta.
TREN DE ATERRIZAJE:
El tren de aterrizaje transportara el peso del helicóptero en tierra y absorberá las cargas de impacto de aterrizaje. Estará fijado a través de CUATRO (4) Herrajes a la estructura del suelo de fuselaje. Estará construido en aluminio y consta de DOS (2) tubos cruzados y DOS (2) patines unidos con zapata antideslizante.
Para evitar que el fuselaje sufra exceso de stress durante el aterrizaje, deberá contar con anillos de rodamientos sobre los tubos en cruz, de manera tal que todas las fuerzas son absorbidas por los tubos en cruz solamente.
Una banda de skid de 2,4 metros, la construcción rígida del tren de aterrizaje y el sistema de rotor principal sin articulación, brindara al helicóptero buena estabilidad en tierra e inhabilitara las resonancias terrestres.
PLANTAS DE PODER:
Deberá estar motorizado con DOS (2) Turbo ejes marcas TURBOMECA modelos ARRIEL 2E, los cuales estarán ubicados en compartimientos separados, a prueba de fuego, en la parte posterior de la transmisión principal y sobre el compartimiento de carga/pasajeros. Estarán instalados a la izquierda y a la derecha del cono de montaje del larguero de cola, mediante un casquillo de caucho para absorber las vibraciones; con un poder máximo continuo de 771 SHP y sistema de detección y extinción de incendios, quemador de partículas metálicas con tapones de desacople rápido; contara con un control de FADEC de doble canal, como así también con un sistema de protección de calor de escapes de motor, de repotenciación para condiciones HOEI y horómetro incorporado, según RAAC 91.206. Sistema de combustible resistente al choque, con un tipo de cámara flexible, tanque principal de combustible y el tanque de suministro (dividida en dos secciones). Deberán contar con dos sistemas independientes de refrigeración de aceite y lubricación de los motores. Modo de entrenamiento condición OEIBimotor. Contara con Sistema de velocidad del rotor variable controlada automáticamente; contador de ciclos y Sistema de Drenaje.
CONTROLES DE VUELO Y DE ROTOR:
Deberá constar con Rotor Principal sin articulaciones (Sistema Bölkow) con CUATRO (4) palas de fibra de vidrio y de carbono reforzado con tira de protección contra la erosión. Rotor de cola de tipo Fenestron, con palas de material compuesto (Distancia entre palas asimétrica) y estator. Cubierta de la caja de engranajes del rotor de cola. Disposiciones básicas para una fácil integración de un sistema de balanceo. Doble Sistema de Impulsor Hidráulico para el control cíclico y colectivo de las palas del rotor principal. Sistema de control del rotor de cola con cable flexible y servomotor hidráulico doble. Pintura punta de la pala del rotor principal (Amarillo). Sistema Mast Moment. Sistema dúplex de 4 ejes digital automático de control de vuelo, incluidos los modos superiores.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE:
El sistema de suministro de combustible comprenderá: DOS (2) tanques de combustible, un sistema de alimentación de combustible y de reabastecimiento y un sistema de monitoreo. El tanque principal y el tanque de suministro con desborde hacia el tanque principal y una cantidad separada lo suficiente para una cantidad aproximada de 20 minutos de vuelo. Estarán instalados debajo del piso de cabina. El combustible estará almacenado en compartimientos que estén debajo del piso, usando dos celdas de combustible del tipo vejiga, que comprende un tanque principal y un tanque de alimentación. El tanque de alimentación estará comprendido por dos secciones separadas, con diferentes capacidades, cada una alimenta un motor. Esto asegurara que los motores, no puedan fallar al mismo tiempo cuando se quedan sin combustible. Desde el tanque de alimentación ubicado directamente atrás del tanque principal, el combustible es transferido a los motores. Los tanques principales y de alimentación estarán interconectados por medio de puertos de derrame y líneas de transferencia. El volumen por sobre los puertos de derrame del tanque de alimentación y principal es una parte de la capacidad del tanque principal.
Este sistema de suministro de combustible JET A-l, estará compuesto por DOS (2) sistemas independientes, uno para cada motor. El combustible se trasferirá a ambas cámaras del tanque de suministro desde los tanques principales a través de DOS (2) bombas de transferencia centrifugas redundantes completas, accionadas por electricidad e instaladas en la parte anterior del tanque principal. Los mencionados depósitos serán del sistema estructural contra colisión y se confeccionaran a partir de materiales flexibles y se ubicaran debajo del piso de la cabina. Los tanques estarán, divididos en varias células, que comprenden un tanque principal en la parte anterior y posterior y un tanque de suministro. Vinculado a éste sistema, se asociara uno de monitoreo, proporcionando al piloto información actual y relevante para la normal operación. Toda esta información se procesara digitalmente y se visualizara en el HELIONIX. Instalación de flujómetro.
SISTEMA DE TRANSMISION:
Deberá constar con una transmisión principal que incluya sistemas redundantes independientes de lubricación y de los sensores de monitoreo. Sistema de detección de chip con tapón de desacople rápida (Transmisión principal). Conjuntos de ruedas libres en las unidades de entrada del motor. Sistema de freno del rotor. Sistema de transmisión del rotor de cola con lubricación por inmersión y con indicador de nivel de aceite. Sistema de detección de chip con tapón de desacople rápida (Caja de engranajes del rotor de cola).
SISTEMA HIDRÁULICO:
Por razones de redundancia, el sistema estará compuesto por DOS (2) idénticos, pero independientes sistemas de soporte de presión. Tanto los sistemas de entrega de presión, y los accionadores de los controles del rotor principal, estarán instalados en un ensamblaje de modulo de palanca, que está ubicado en la parte superior de la ubicación de la transmisión principal. Los accionadores de los controles de rotor de cola, estarán instalados en el larguero de cola, debajo de la caja de engranajes del mismo rotor.
El sistema consistirá de: DOS (2) sistemas de alimentación idénticos (Localizado en la parte superior de la cabina, frente al XMSN principal); TRES (3) Actuadores de rotor principal (MHA = Actuadores Mecano hidráulicos del tipo doble) para el colectivo, ejes lateral y longitudinal (Ubicados en la parte superior de la cabina, frente al XMSN principal); DOS (2) actuadores de rotor de cola (Fenestron) (MHA = Actuadores Mecano hidráulicos del tipo doble) para controlar el eje de guiñada. Ellos están instalados dentro del cubo del estator del Fenestron; Sistema de indicación y testeo (Instalado en cabina); Los sistemas hidráulicos funcionan con un presión operativa de aproximadamente 105 Bar y una presión de retorno de aproximadamente 1.40 – 1.75 Bar. Ellos usan fluido hidráulico conforme a MIL-H 5606 (F) estándar. La capacidad de los sistemas variaran entre 1.0 y 1.4 Litros. Los reservorios tendrán una capacidad de 0.8 Litros aproximadamente.
SISTEMA ELÉCTRICO:
Deberá constar con Sistema de generación de energía: Dos Starters arrancadores/generadores (2 x 200 A, 28 V CC), Batería de níquel-cadmio (24 V, 44 Ah); Conector de Potencia Externa (STANAG 3302). Constar de un Conector de alimentación externa, el cual estará constituido de la siguiente manera: Dos barras de energía primarias; Dos barras esenciales; Dos barras de derrame; Dos barras de energía no esenciales (80 A) para opcional único equipo; Barra de Batería; Un receptáculo de utilidad en el compartimiento de carga (28 V CC, 20A). Control de alimentación DC. Contar con Iluminación, constituida por: Luz de advertencia anticolisión (Rojo intermitente), LED; Luz de aterrizaje fijo, LED; Tres luces de posición (Rojo, verde, blanco), LED; Iluminación de los instrumentos ajustable; Una Luz de utilidad en la cabina, LED; Luces en el compartimento de la cabina y la carga; iluminación de abordaje y Luces de Emergencia. Sistema de Radio: Dos interruptores maestros de radio.
INSTRUMENTACIÓN BASICA:
Display de Subsistema de Vuelo (FDS), compuesto por DOS (2) Pantallas Multifunción Inteligentes (6 x 8 pulgadas) que proporcionan las siguientes funciones: Display de Navegación de Vuelo (FND); Display de Monitoreo de Vehículo (VEMD). Subsistema de administración de Vehículo (VMS) incluyendo: 2 dúplex de Equipos de Administración de Aeronaves (AMC). Sensores de Referencia: 3 Sistemas de Referencia de Actitud y Rumbo; 2 Sensores de Datos Aéreos (Tubo pitot calentado eléctricamente y puerto estático); 2 Magnetómetros de Tres Ejes (TAM). Instrumentos Stand-by: Instrumento Stand-by Electrónica Integrada (IESI) y Brujula Stand-by. Sistema de Monitoreo de Uso (UMS). Sistema de Alerta de Cien Pies. Modo de navegación libre Gyro Direccional. Deberá contar con una Unidad de Alarma, integrada por: Aviso de incendio del motor con corte de emergencia de combustible; Luces de Advertencia; Advertencia Sistema de Extinción de Incendio. Panel de Control de Copiloto (CCP) para FDS. Dispositivo de Transferencia de Datos (DTD). Panel de interruptor del motor: Control Digital de Motor (FADEC). Altímetro Radar.
APLICACIÓN DEL RETROFIT EOS PARA LA INTEGRACIÓN DE LA CÁMARA GIROESTABILIZADA LEO III
Se hace constar, que el oferente deberá montar el sistema de Cámara Giroestabilizada LEO III HD, P/N 10193361-101-212010 S/N 40368083, con sus correspondientes accesorios, tales como:
• Cámara LEO III HD
• Gimbal (Stabilized Turret Unit)
P/N: 10193361-101-212010
S/N: 40368083
• Computador (C.E.U)
P/N: 10185497-111-111-00
S/N: 40409522
• Control Remoto (L.C.U)
P/N: 10180214-000-00
S/N: 40406020
• Amortiguador(Damper Assy)
P/N: 10201489
S/N:ITC00041
Sistema de Transmisión:
• Transmisor de Microondas (Dowlink) BMS
Modelo: HC4-23-MH
P/N: 8014521203
S/N: B1058
• Control de Transmisor
Modelo: DLC50-AS
P/N: 8014395000
S/N: B1014
Asimismo, el oferente deberá proveer los respectivos soportes y cableados internos y externos, como así también la interconexión con los diferentes sistemas de la aeronave:
• UNA (1) Consola de operador en la cual se deberá montar DOS (2) monitores de 20” o superior,
• UNA (1) Grabadora de Video del tipo HD o superior,
• UN (1) Teclado para Sistema de Mapa Móvil EURONAV, como así también todo lo necesario para el correcto funcionamiento del Sistema de Videovigilancia Aérea.
Se deberá prever, la interface, la correspondiente programación de la misma, para el trabajo en tándem de la Cámara LEO III HD con Reflector A800 (TRAKKA).
NOTA: El oferente deberá proponer una configuración de aviónica la cual estará integrada por todo el equipamiento de radiocomunicaciones / navegación y de misión necesario para dar cumplimiento con los requisitos mínimos y mandatarios que la autoridad, aeronáutica establece para la certificación del vuelo IFR sp/dp (IFR single pilot/ dual pilot) en la aeronave propuesta y se encuentre certificada para tales efectos como mínimo por la FAA (Federal, Aviation Administration) y la Autoridad Aeronáutica Nacional, como es el caso-de la ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL (ANAC). Asimismo, todo el equipamiento de cabina (Panel de Instrumentos), luces interiores y exteriores, deberán ser compatibles con tecnología NVG (Night Vision Googles – Visión Nocturna).
EQUIPOS DE TIERRA Y ADICIONALES
DOS (2) ruedas de transporte.
• UN (1) Conjunto de cobertores de largo plazo y tiempos cortos de estacionamiento. (Atado de palas del rotor principal).
• Mangueras de drenaje de aceite.
• Llaves para la cabina, las puertas de la almeja-cáscara y el tanque plano (sistema de una llave)
• Llaves de batería
• Puntos de fijación
• Llave de compensación de la brújula
• Dispositivo de drenaje de combustible
• Lote de herramientas especiales indicadas en el respectivo anexo.
- Manual de vuelo.-
- Lista de control para el piloto.-
- Lista de equipamiento mínimo principal (on-line vía T.I.P.I)
- Libro de a bordo. (Papel, Cd-ROM o demanda).
- Libro de historial. (Papel, Cd-ROM o demanda).
- Documentación técnica, incluye AMM-SVS, WDM, IPC, MSM, CECG, SRM vía on-line Keycopter.
- Lista de publicaciones vigentes.
- Manual de mantenimiento, según cantidad de volúmenes determinados por el fabricante.-
- Manual de reparaciones u overhaul.-
- Catalogo ilustrado de piezas, incluidos equipos de tierra específicos del modelo.-
- Manual de esquemas de circuitos.-
- Lista de publicaciones vigentes,-
- Catálogo de Boletines de Servicio.-
- Documentación de los motores: Manual de mantenimiento, Catalogo ilustrado de piezas y Boletines de Servicio.-
- Documentación correspondiente a los accesorios (sean estos originales o elegibles), en idioma inglés o español con su última actualización disponible.-
- Manuales de reparaciones u overhaul de los diferentes equipamientos que conforman el sistema de aviónica. (Para aviónica instalada por AIRBUS HELICOPTERS).
- Suscripción en concepto de actualización de la totalidad 'de la documentación, ya sea en formato papel o CD ROM, (interprétese Manual de Vuelo, Manual de Mantenimiento, Manual de Reparación u Overhaul, Catalogo Ilustrado de piezas, Nómina de publicaciones vigentes, Catalogo de Boletines de Servicio, Documentación de Motores; Manual de Mantenimiento, Catalogo Ilustrado de piezas y Boletines de Servicio; Documentación correspondiente a los accesorios, sean estos originales o elegibles y Manuales de Reparación u Overhaul de los diferentes equipamientos que conforman el sistema de aviónica); de la aeronave, por un término mínimo de CINCO (5) años.-
- Provisión de los historiales originales de la aeronave, sus motores y accesorios (con sus respectivas libretas, certificados de aeronavegabilidad de exportación, Form FAA 8136 (o similar) y tarjetas de historiales de componentes.-
- Se contemple el dictado de los cursos de instrucción discriminados de la siguiente manera:
SE DEBERA CONTEMPLAR: CUATRO (4) Cursos Iniciales para pilotos, UN (1) Curso de Piloto Instructor, CINCO (5) Cursos de Célula para Técnicos / Mecánicos, DOS (2) Cursos de la especialidad Aviónica y TRES (3) Cursos de Motores nivel 1 y 2, para Técnicos/ Mecánicos.-
Contemplar la asistencia de personal de pilotos y mecánicos a fábrica para la realización del curso básico con la debida antelación a la recepción de la aeronave; para que una vez efectivizada su entrega, puedan los mismos cumplimentar la operación y el mantenimiento de rutina de la misma.
Contemplar la comisión con costo cubierto por el vendedor de Personal Superior de esta Dependencia, en el número de DOS (2) para que de esta forma, constituido en el lugar de fabricación del helicóptero, pueda supervisar la pre entrega del mismo hasta su entrega definitiva en el helipuerto, de esta Policía Federal Argentina.-
• Se deberá contar en todos los casos con la presencia de un traductor del idioma en que sea dictado el curso, al idioma español; asistencia esta que deberá ser asumida por el fabricante.-
• En todos los casos mencionados, el proveedor deberá asumir los gastos del traslado aéreo, comida, alojamiento, asistencia médica, como así también sobre cualquier tipo de imprevisto que pudiera surgir en tal comisión.-
• Se provea la documentación de la aeronave conforme a lo estipulada en la CA. 47-03, requisitos necesarios para el trámite de matriculación.-
• Se prevea el cumplimiento de todas las modificaciones recomendadas y propuestas por el fabricante para la aeronave y motores, conforme a los boletines de servicio y directivas de aeronavegabilidad aplicables al momento de su entrega.
• Todo tipo de alteración, modificación y opcionales deberán estar certificados por autoridad aeronáutica de origen y aceptadas por la autoridad aeronáutica argentina, debiéndose entregar su correspondiente Form. 337 o similar, adjuntándose, además memoria técnica con los datos para su aeronavegabilidad continuada.-
• El certificado tipo debe estar registrado en la ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL (ANAC), el cual deberá estar vigente al momento de su entrega.
PARTICULARIDADES COMERCIALES
La aeronave, antes de ser enviada al país deberá ser testeada, recibida y aceptada por personal especializado y capacitado de la Institución. La erogación que esto demande correrá por cuenta del adjudicatario. El precio cotizado deberá incluir los gastos de transporte, fletes y seguros desde el lugar de origen (fabrica, en donde será recibido, probado y aceptado por personal capacitado de esta Institución); hasta el Aeropuerto Internacional Ministro Pistariní (EZEIZA), con destino final: a la División, MANTENIMIENTO AERONÁUTICO DE HELICÓPTEROS, dependiente de la Dirección General DE AVIACIÓN FEDERAL.-
GARANTIAS Y SERVICIOS
Se debe ofrecer una cobertura total sobre la aeronave por un término no inferior a las 2000 horas de vuelo o TRES (3) años, lo que ocurra primero, dicha garantía deberá ser emitida por el fabricante con vigencia a partir de la entrega.-
El representante local de la firma constructora de la aeronave a proveerse deberá contar en la Argentina con la infraestructura necesaria para la asistencia de post venta, tanto técnica como comercial.-
Configuración Helicóptero marca Airbus Helicopters, modelo H-145 (BK 117 D-2) |
EQUIPOS DE AVIONICA |
Paquete de Aviònica DP IFR GTN 750 (Avionics Package DP IFR GTN 750) |
Sistema de Control 2x ACU 6100 Audio/Comunicaciones, Piloto/Copiloto, y REU 6100 (Becker) [Audio/como. Control System 2x ACU 6100, Pilot+Copilot, and REU 6100 (Becker)] |
Paquete de Aviònica DP IFR GTN 750 Interconexion/Cableado (Avionics Package DP IFR GTN 750 Interconnection / Wiring) |
Equipo Medidor de Distancia DME-400 (Rockwell Collins) [Distance Measuring Equipment DME-4000 (Rockwell Collins)] |
Provisiones Fijas Eléctricas, 5 VDC, Piloto (Electrical Fixed Provisions, 5 VDC, Pilot) PLIEG.°017 0oo0L726 \PN DCYCTM |
Subsistema de Pantalla de Vuelo (FDS), Copiloto - incl. [Flight DisplayvSubsystem''(FDS),' CopiloT- Ind.]' J |
GPS/NAV/COM GTN 750 (Garmin), Copiloto, Interfaceado con FDS [GPS/NAV/COM GTN 750 |
(Garmin), Copilot, Interfaced With FDS] |
GPS/NAV/COM GTN 750 (GARMIN), Piloto, interfaceado con FDS [GPS/NAV/COM GTN 750 |
(GARMIN), Pilot, Interfaced With FDS] |
Receptor de Baliza de Marcación MKR3300-1 (Becker) [Marker Beacon Receiver MKR3300-1 (Becker)] |
Transpondedor (Modo S) GTX 33 (Garmin) [Transponder (Mode S) GTX 33 (Garmin)] |
Grabador de Datos de Vuelo y voz de cabina de comando (CVFDR), Provisiones Fijas [Cockpit Voice |
and Flight Data Recorder (CVFDR), Fixed Provisions] |
Provisiones Fijas para ANR (Fixed Provisions For ANR) |
Cable Adaptador de Auricular Headset GLENAIR/LEMO ANR, (2 EA) [Adapter Cable Crew |
GLENAIR/LEMO ANR, (2 EA)] |
Helicóptero con registro de terreno y sistema de alarma (H-TAWS) [Helicopter Terrain Awareness And |
Warning System (H-TAWS)] |
Sistema de Registro de Grabación de Aeronave Liviana (LARS) Alerta de Visión 1000 (LARS) Alerta de |
Visión 1000 (APPAREO) [Lightweight Aircraft Recording System (LARS) Alerts Visión 1000 |
(APPAREO)] |
ELT AP-H INTEGRA (ER) (KANNAD) [ELT AP-H INTEGRA (ER) (KANNAD)] |
Sistema de Visión Sintética (SVS) [Synthetic Visión System (SVS)] |
Radar de tiempo con color (Garmin GWX 70 Radar) |
Radome Radar Meteorológico en color (Color weather radar radome) |
Mapa móvil - Euronav o similar (Base de datos de Argentina - Cartografía y mapa de calles de Buenos |
Aires (Movie map-Euronav o similar (Ar Argentinean Database - Cartograpghy and Buenos Aires Street |
Maps) |
Cable adaptadores de auriculares y auriculares para la tripulación Bose A20 (Headset adapter cable & |
head sets for crew Bose A20) |
Cable adaptadores de auriculares y auriculares para 8 pasajeros Bose A20 (Headset adapter cable & |
head sets for crew Bose A20) |
Radio Táctica RT 5000/C5000 |
EQUIPOS OPCIONALES GENERALES |
Sistema de Control de Vuelo Automático 4 Ejes (4-AXIS Automatic Flight Control System) |
Calefacción con Sangrado de Aire (Bleed Air Heating) |
Ventilación para cubierta de Aviónica (Ventilation For Avionics Deck) |
Segundo Extinguidor de Fuego Portátil (2nd Portable Fire Extinguisher) |
Controles de Vuelo de Copiloto (Copilot Flight Controls) |
Panel de Instrumentos de Copiloto de 7' con protección antiluminosidad (7' Copilot Instrument Panel With Glare Shield) |
Batería tipo SAFT Ulm, 44 Ah, 24 V en lugar de batería estándar (Battery, Type 'SAFT', Ulm, 44 Ah, 24 V Instead of Standard Battery) |
Luz de Búsqueda y Aterrizaje, 400/200 W (Landing & Search Light, 400/200 W) |
Panel Inclinado (Slant Panel) |
Sistema de Vector de Momento de Mástil (Vector Mast Moment Syfeiem)2017-02801726-APN-DCYC#M |
Sistema de Control de Vibración Activa (Active Vibration Control System) |
Unidad Eléctrica Adicional (Additional Electrical Unit) |
Sistema de Aire Acondicionado (ACS) [Air Conditioning System (ACS)] |
Sistema Corta Cable, partes fijas (Cable cutter system, fixed provisions) |
Sistema Corta Cable, partes desmontables (Cable cutter System, detachable provisions) |
Sistema de Calefacción Eléctrico (Electrical Heating System) |
Kit de Enjuague de compresor de Motor (Engine Compressor Wash Kit) |
Sistema de Control de Medio Ambiente (ECS) [Environmental Control System (ECS)] |
Sistema de Administración de Combustible (Medidor de Flujo de Combustible) [Fuel management |
System (Fuel Flow Meters)] |
Quemador de partículas de motor, transmisión principal, y caja de engranajes de Fenestron (Fuzz |
burén for engines, main transmission and fenestron® gearbox) |
Altura Ajustable del Asiento del Piloto, en lugar de Asiento del Piloto Estándar (Height Adjustable Pilot |
Seat Instead Of Standard Pilot Seat) |
Altura Ajustable del Asiento del Copiloto, en lugar de Asiento del Copiloto Estándar (Height Adjustable |
Copilot Seat Instead Of Standard Copilot Seat) |
Protección de calor mejorada para capot de motor lado Izquierdo y derecho (Improved heat protection |
for engine cowling LH y RH) |
Sistema de Filtro de barrera Interno (Inlet Barrier Filter System) |
Portamapa en asiento de copiloto (Map case in copilot door) |
Antireflejo de las Pantallas de Instrumentos (Map case on instrument panel glare shield) |
Compartimiento de carga y cabina, compatible con comando estándar NVG (NVG Compatible Standard |
Cockpit, Cabin And Cargo Compartment) |
Asientos de Pasajeros, 8 asientos de club (Disposición Estándar [Passenger Seating, 8 Club Seats |
(Standard Arrangement)] |
Cubre pedal para controles de vuelo de copilot (Pedal Cover For Copilot Flight Controls) |
Kit a prueba de sonidos (Soundproofing Kit) |
Cortinas con color para el limpiaparabrisas de la cabina de comando (Tinted Sun Shades For Cockpit |
Windshield Roof Section) |
Ventanas de puertas de cabina de comando RH LH con tinte. (Tinted Cockpit door Windows RH LH) |
Tinte en ventanas de puertas corredizas (Tinted Sliding door Windows) |
Ventana en Puerta del tipo de valve de almeja lado izquierdo y derecho (Window In Clam-Shell Door, |
LH RH) |
Tomas de corriente 14/28 V en la consola central y la pared de la cabina trasera izquierda (Power |
sockets 14/28 V at Center Console and LH rear cabin wall) |
Cierre de puerta corrediza, intermedia y máx. Posición, Izquierda y derecha (Sliding door fastener, |
intermédiate and max. Position, LH RH) |
Step de aluminio multifunción lado izquierdo y derecho en lugar estándar embarque (Aluminium |
multifunción step LH RH insteat of standard boarding) |
Luces estroboscópicas blancas (White Strobe Lights) |
EQUIPOS DE INTERIOR Y EXTERIOR PARA MISION: TRANSPORTE DE PASAJEROS |
Paquete interior corporativo (Corporate interior package): |
Cubierta de tapicería de cuero de grado medio - dos asientos dejt]jpu!aCi(ÓP7¥()§Chio ,aS£níoSídl3(C?,bina (Mid grade leather upholstery cover - two crews seats and eight cabin seats) |
Cobertor de la cabina de comando y la alfombra con la misma costura (Mid grade cockpit and cabin carpet-with surged seams) |
Laterales y revestimiento de techo espumados para una superficie ultra-lisa y cubierta con ultra-cuero (Sidewall and headliner foamed for ultra-smooth surface and coveret with ultra-leather) |
Placa interior montada y grabada personalizada (Custom mounted and engraved interior placard) |
Fundas de arranque de control de cuero de grado medio con acceso con cremallera (Mid grade leather control boot covers with zipper access) |
Alfombrilla de equipaje de equipaje (Baggage compartment coin mat) |
Revestimiento o sustitución de las hebillas de cinturón interiores y de las boquillas de oído (Plating or replacement of interior belt buckles and hear nozzles) |
Re-web cinturones de seguridad para que coincida con el interior (Re-web seat belts to match interior) |
Cubierta de cabina removible (diseño tbd) en ultra cuero [Removable cabinet (design tbd) coveret in ultra-leather] |
Luz de lectura adicional (Aditional Reading lights) |
Cortina de carga (cargo Curtain) |
Detector de humo (Smoke detector) |
Pintura externa-tres colores-con diseño y esquema de pintado a ser definido por el cliente |
EQUIPOS ESPECIFICOS PARA MISIONES: POLICIAL - PATRULLAJE - TRANSPORTE DE |
Reflector A800 (TRAKKA) con su sistema completo con sus partes fijas y desmontables (Searchlight |
A800 - complete System (fixed parts and detachable parts - with IR) |
Fijaciones multipropósito en cabina, lado izquierdo y derecho (Multipurpose Fittings in cabine, LH RH) |
Parte fija del gancho de carga + partes desechables (Cargo Hook Fixed Part+detachable parts) |
Sistema de pesaje Partes fijas y piezas desmontables (Weighing System Fixed Part and detachable |
parts) |
Espejo eléctrico Partes fijas y piezas desmontables (Electricla mirror fixed part + detacahable part) |
Instalación eléctrica para el bumbi Bucket (Electrical installation for the bumbi Bucket) |
Instalación eléctrica para el equipamiento médico (Electrical installation for EMS Equipment (plugs)) |
Reacondicionamiento para la integración de la cámara LEO III (EOS retrofit for the integration of the |
LEO III - includes: |
Dos monitores con instalación TFO para la interface con la cámara LEO III (TFO station with (2) |
monitors to interface with LEO III - LEO systems will be cfe) |
Limitación (LEO III HD AOS limited loom set 1x loom 1a-1x loom 2a-1x loom 2b-1x loom 2c) |
Soporte de instalación en sitio: una visita por 5 días laborables por un técnico en las instalaciones del |
comprador o del usuario final (On-site installation support: one visit for 5 working days by one technician |
at buyers or end-user's facility) |
Entrenamiento de operadores y personal de mantenimiento Nivel 'O' (duración de 5 días / 8 |
participantes) en las instalaciones del comprador o usuario final [Operator and o-level maintenance |
training (duration of 5 days/8 partipants) at buyers or end-user's facility] |
CURSOS HELICOPTERO MARCA AIRBUS HELICOPTERS, MODELO H-145 (BK 117 D-2)
DEBERÁN CONSIDERARSE LOS SIGUIENTES CURSOS DE CAPACITACIÓN:
1. Curso de transformación VFR/IFR del Helicóptero H-145 (BK 117 D-2), para CUATRO (4) Pilotos ya habilitados en helicópteros a turbina EC-145 C2.-
Deberá ser dictado por el adjudicatario en fábrica, quedando a cargo de la misma, los gastos de alojamiento, viáticos y pasajes aéreos.
2. Curso de Instructor del Helicóptero H-145 (BK 117 D-2), para UN (1) Piloto.- Deberá ser dictado por el adjudicatario en fábrica, quedando a cargo de la misma, los gastos de alojamiento, viáticos y pasajes aéreos.
3. Curso de Familiarización de la Célula, del Helicóptero H-145 (BK 117 D-2), para CINCO (5) Técnicos Aeronáuticos/Mecánicos.
Deberá ser dictado por el adjudicatario en fábrica, quedando a cargo de la misma, los gastos de alojamiento, viáticos y pasajes aéreos.
4. Curso de Familiarización de la Planta Propulsora Nivel I y II, del Helicóptero H-145 (BK 117 D-2), para TRES (3) Técnicos Aeronáuticos/Mecánicos.
Deberá ser dictado por el adjudicatario en fábrica, quedando a cargo de la misma, los gastos de alojamiento, viáticos y pasajes aéreos.
5. Curso de Familiarización de Aviónica, del Helicóptero H-145 (BK 117 D-2), para DOS (2) Técnicos Aeronáuticos/Mecánicos.
Deberá ser dictado por el adjudicatario en fábrica, quedando a cargo de la misma, los gastos de alojamiento, viáticos y pasajes aéreos.
NOTA: La totalidad de los cursos anteriormente descriptos deberán ser dictados en español o en su defecto contaran con la presencia de un traductor del idioma en que sea dictado el curso al idioma español, sin cargo adicional para el Comprador. Los gastos de viaje ida y vuelta hasta el lugar de capacitación, así como los gastos de estadía y viáticos de personal asignado por PFA correrán por cuenta del vendedor.
LISTADO DE HERRAMIENTAS, PARA EL HELICÓPTERO MARCA AIRBUS HELICOPTERS, MODELO H-145 (BK-117 D2) | |||
HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA CELULA | |||
ÍTEM | DESCRIPCIÓN | NÚMERO DE PARTE | CANT. NECES. |
1 | BLE DDI NG UNIT HYDRAULIC | L135M2903101 | 1 |
2 | PRESSURE GAUGE HYDRAULIC | L135M2904101 | 1 |
3 | FILLING UNIT | L135P2902101 | 1 |
4 | SAMPLING DEVICE | 6695-12-176-1699 | 10 |
5 | AIRBUS HELICOPTERS DATA LOADER | X467P41S0300 | 1 |
6 | HOISTING DEVICE | 117W3 | 1 |
7 | TOWING BAR | 2000.00.00.00 | 1 |
8 | MOBILE GROUND POWER UNIT | HMF-BG-135-900 | 1 |
9 | SERVICING SET, BATTERY | 416161 | 1 |
10 | TOOLBOX FOR FUELPUMP | 160053 | 1 |
11 | DRAIN TOOL | B139900 | 1 |
12 | FUEL SUMP DRAIN TOOL | 000.117 | 1 |
13 | TRA ANTI JAMMING TEST KIT | 0397-01-UC | 1 |
14 | CUP | CUP1 | 2 |
15 | CUP | CUP2 | 2 |
16 | STOPPER | STOPPER1 | 2 |
17 | STOPPER | STOPPER2 | 2 |
18 | CVFDR TEST KIT | PTTFrT.D313Pr292205^.APM. | rtrvruhza |
19 | ATE PRESENT CONNECTOR | B313P2001051 | 1 |
20 | TROLLEY FOR SEARCH LIGHT | 1248.00.0000.00 | 1 |
21 | COVER | COVER TRAKKA | 1 | |
22 | RETRACT TOOL | 3650000 | 1 | |
23 | DRIFT | 105-13241W1 | 1 | |
24 | ASSEMBLY DEVICE | 105-60701W6 | 1 | |
25 | OIL FILTER EXTRACTION TOOL | B632P1001101 | 1 | |
26 | OIL DRIAN HOSE | H301-118 | 1 | |
27 | ASSY-DISASSY FIXTURE | 105-31501W5 | 1 | |
28 | PULLER | 105-31501W6 | 1 | |
29 | MOUNTING TOOL SET | 117-11130W1 | 1 | |
30 | SPANNER SOCKET | 117-12010W60 | 1 | |
31 | MOUNTING RING | 117-12020W14 | 1 | |
32 | EXTRACTOR | 117-12020W16 | 1 | |
33 | MOUNT | 117-12020W17 | 1 | |
34 | PUSHER | 117-12020W18 | 1 | |
35 | PUSHER | 117-12020W19 | 1 | |
36 | PUSHER | 117-12020W20 | 1 | |
37 | PUSHER | 117-12140W08 | 1 | |
38 | PULLER | 117-12140W5 | 1 | |
39 | MOUNT | 117-12140W9 | 1 | |
40 | MOUNT | 117-12250W15 | 1 | |
41 | PUSHER | 117-12250W16 | 1 | |
42 | PUSHER | 117-12250W17 | 1 | |
43 | LMT KIT | SNAP-ON GOODRICH HOIST | 1 | |
44 | CABLE SERVICING KIT | WDR9000 | 1 | |
45 | BLEED KIT-CARGO HOOK SLAVE CYLINDER | 212-014-01 | 1 | |
46 | BLEED KIT-CARGO HOOK DRY BREK COUPLER | 212-034-00 | 1 | |
47 | LMT KIT | SNAP-ON BASIC AVIONIC 1 | 1 | |
48 | LMT KIT | SNAP-ON BASIC MECHANIC 1 | 1 | |
49 | EXTENDED | SNAP-ON EXTENDED AVIONICS BOX T2 | 1 | |
50 | EXTENDED M | SNAP-ON MECHANIC NEW | 1 | |
51 | FIELD MAINTENANCE KIT (INDIUSTRIAL) | WDR9006 | 1 | |
HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA MOTOR | ||||
ÍTEM | DESCRIPCIÓN | NÚMERO DE PARTE | CANT. NECES. | |
1 | GAUGE | 8812331000 | 1 | |
2 | SEALING RING FIXTURE | 8813824000 | 1 | |
4 | TUBE OIL PRESSURE MO1 | 8817027000 | 1 | |
5 | REMOVAL TOOL | 8818171000 | 1 | |
6 | EXTRACTOR | 8818836200 | 1 | |
7 | RETAINING TOOL | 8818837000 | 1 | |
8 | ENGINE SUPPORT MOUNT | 8819115000 | 1 | |
9 | VISCOSITY METER | 8819252000 | 1 | |
12 | OIL FILTER EXTRACTOR | 8819653000 | 1 | |
13 | SPANNER | 8819683000 | 1 | |
14 | UNION | 8819795000 | 1 | |
15 | ELECTRICAL HARNESS | 8819796000 | 1 | |
16 | INSTALL & REMOVAL TOOL | 8819952000 | 1 | |
17 | PRESSURE GENERATOR | TM0188G002 | 1 | |
18 | MEASURING TOOL | TM0318G001 | 1 | |
21 | VIBRATION MEASURING KIT ASSY B&K 3656-A | _TM4865G001 . | 1 | |
22 | VISUAL BLOCKAGE INDICATOR | plieqtm5076g002726'apn | Utl C#JV1Ì5U | |